Higgayon Press

Higgayon Press is a contemplative Jewish press dedicated to text-driven reflection — readings of grief, prayer, gratitude, and the turning of the year drawn directly from the primary sources of the tradition.

The word higgayon (הִגָּיוֹן) appears in the Book of Psalms — a pause for thought, a quiet meditation on the words. It names what we do: we read slowly, we cite carefully, and we offer reflections meant to send the reader back to the text itself.

How we work

Our reflections are written for Higgayon Press under the byline Aaron Mandel. Every reflection is drawn from established public-domain editions of the Jewish texts — the Tanakh in the JPS 1917 translation, and standard translations of the classical works — and each quotation is cited to its source so you can read it yourself. We follow our Editorial & Sourcing Standards on every page. The authority of what we write rests on the sources, not on the author.

We publish reflections, not rulings. Where a question touches Jewish law or practice, we point you to a qualified rabbi.

What we publish

Our reflections gather around the moments where the tradition has the most to say to a person — grief and avelut, gratitude and hakarat hatov, the daily turn toward the Psalms. Where those reflections grow into a sustained practice, they become the companion journals of Higgayon Press.

Contact

General correspondence: hello@higgayon.com Editorial and source questions: editorial@higgayon.com